![]() |
Scuttle'a Türkçe İsim Bulmaca - Baskı Önizleme +- Geleneksel Tıraş Forumları (http://www.geltir.com) +-- Forum: BEYİN FIRTINASI (http://www.geltir.com/forumdisplay.php?fid=35) +--- Forum: Tıraş Dışı (http://www.geltir.com/forumdisplay.php?fid=37) +--- Konu Başlığı: Scuttle'a Türkçe İsim Bulmaca (/showthread.php?tid=5779) |
Cvp: Scuttle'a Türkçe İsim Bulmaca - DelikanliTiras - 28/03/2015 Ben köpüklük veya sukatıl kelimelerinden yana oy kullanıyorum, yeterli öneri alındıysa, bir anket ile konu kilitlenmeli ve TDK ya başvuru yapmadan burada yerleşmeli, sonrası zaten kendiliğinden gel(t)ir ![]() Scuttle'a Türkçe İsim Bulmaca - ferhat1905 - 14/04/2015 Forumumuzun da ismi GELTİR yani GELeneksel TIRaş. Neden aynı mantıkla SIKÖTIR olmasın. SIcak KÖpüklü TIRaş Cvp: Scuttle'a Türkçe İsim Bulmaca - SerkanCicek - 27/04/2015 Türkçe takıntısı olan ve işi icabı parçalara sürekli tanımlayıcı isimler veren biri olarak önerileriniz hakkındaki düşüncelerimi söylemek isterim. Tecrübelerime göre bir parçaya isim verirken o ismin o parçanın fonksiyonunu tanımlaması en doğrusu... Tıraşdanlık: Çaydanlıkta çay, yağdanlıkta yağ olur. Tıraşdanlıkta tıraş olmalıdır. Olmaz. Oturmuyor bence. Sukatıl: Kabın fonksiyonu tam olarak ifade ettiğini düşünmüyorum. Pakize: Bir hikayesi olsa süper bir isim olabilirdi... Köpürteç: "Köpürten Gereç" olarak algılandığı için bu kaba uygun olduğunu düşünmüyorum. Zira "köpürteç", tıraş fırça için bile daha uygun bir isim bence. Kaptan: Bir hikayesi olsa süper bir isim olabilirdi... Testi: Testi başka bir şeydir. Isıltas: Tas, ısı yayma ya da ısıyı izole etme bir görev üstlenmiyor. Örneğin bir termos, ısıl yalıtıma sahiptir. Geltir: Fonksiyon tanımlamıyor. Köpüklük: Uygun. Köpük Tası: Daha uygun. ![]() Bence Tıraş Tası da olabilir. "Tıraş olurken kullanılan tas" anlamında... Hamam tası gibi... Cvp: Scuttle'a Türkçe İsim Bulmaca - OnLyTNT - 27/04/2015 "Tas" ve "testi" kelimelerinin TDK' da geçen anlamlarına bir bakmanızı öneririm. Cvp: Scuttle'a Türkçe İsim Bulmaca - mavi - 27/04/2015 (27/04/2015, Saat: 02:06)SerkanCicek Adlı Kullanıcıdan Alıntı: Türkçe takıntısı olan ve işi icabı parçalara sürekli tanımlayıcı isimler veren biri olarak önerileriniz hakkındaki düşüncelerimi söylemek isterim. Tecrübelerime göre bir parçaya isim verirken o ismin o parçanın fonksiyonunu tanımlaması en doğrusu... +1 Konuyla ilgili görüşlerimi daha önce belirtmiştim; ama bu kadar güzel ve yerinde bir yoruma katıldığımı belirtmemek de olmazdı. @SerkanCicek , kesinlikle size katılıyorum. Cvp: Scuttle'a Türkçe İsim Bulmaca - canbaz - 27/04/2015 ''tıraş tası'' diye bildiğimiz, kullandığımız bi şey var zaten. kavram karmaşası olmaz mı? Cvp: Scuttle'a Türkçe İsim Bulmaca - SerkanCicek - 28/04/2015 @OnLyTNT; Baktım ve be demek istediğinizi anlayamadım..? @canbaz; Kusura bakmayın yeniyim... Tıraş Tası nedir? @mavi; Teşekkür ederim. Cvp: Scuttle'a Türkçe İsim Bulmaca - canbaz - 28/04/2015 tıraş tası Cvp: Scuttle'a Türkçe İsim Bulmaca - OnLyTNT - 28/04/2015 (28/04/2015, Saat: 00:19)SerkanCicek Adlı Kullanıcıdan Alıntı: @OnLyTNT; Baktım ve be demek istediğinizi anlayamadım..? Oradaki ifadeye göre testinin tanımı "scuttle" tanımına daha çok uyuyor. Örneğin: Hoşaf tası : https://www.google.com.tr/search?q=tas&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ei=JSM_VfiCGY_kaI2EgMgP&ved=0CAcQ_AUoAQ&biw=1184&bih=962#tbm=isch&q=ho%C5%9Faf+tas%C4%B1 Tıraş tası: https://www.google.com.tr/search?q=t%C4%B1ra%C5%9F+tas%C4%B1&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ei=RiM_VfOSBcfiaPSEgBg&ved=0CAcQ_AUoAQ&biw=1184&bih=962#tbm=isch&q=shaving+bowl&spell=1 Scuttle: https://www.google.com.tr/search?q=shaving+scuttle&biw=1184&bih=962&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ei=piU_VfHBOZb1aprVgLAC&sqi=2&ved=0CAYQ_AUoAQ Testi https://www.google.com.tr/search?q=t%C4%B1ra%C5%9F+tas%C4%B1&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ei=RiM_VfOSBcfiaPSEgBg&ved=0CAcQ_AUoAQ&biw=1184&bih=962#tbm=isch&q=%C3%A7%C3%B6mlek+testi Testi örnekleri durumu tam karşılamasa da tasa nazaran "scuttle" örneklerine daha yakın bir nesne. Cvp: Scuttle'a Türkçe İsim Bulmaca - ckeskin - 28/04/2015 Bence hiç kasmadan Scuttle ile devam edelim ![]() |