29/01/2015, Saat: 01:57
Şimdi üstadlar buradayken bu mesajı biraz çekinerek yazıyorum ama bu işlerin ucundan içine girmiş birisi olarak biraz merakımdan, biraz da kafa yormayı sevdiğimden müsadenizle mornetto üstadımın anlattığı olayla ilgili biraz fikir yürütmek istiyorum. Zaten hikaye başlığında efsane yazıyor, ciddiye alınacak bir durum yok
Hikayenin İngilizcesi varsa oradan yorumlamak daha doğru olur fakat Türkçesini ele aldığımızda yanlışın yanlış doğurduğunu üşünüyorum. İdam kelimesinin TDK' da yer alan karşılığı:
"suça karşılık verilen ve suçlunun ölümüyle sonuçlanan ceza, idam cezası, ölüm cezası"
“idam edilerek öldürülür” Türkçe olarak ele alındığında anlam bozukluğu oluşuyor . İdam zaten ölümle sonuçlanan bir ceza.
"İdam etmek" fiiline baktığımızda karşılığında "verilen ölüm cezası hükmünü yerine getirmek" olduğunu görüyoruz. Yani "idam edilir" denilince eylemin sonucunda ölümün gerçekleşmesi bekleniyor. Sonuç olarak adamın ölüp ölmemesi eylemin başarısını ortaya koyduğu için bizi ilgilendiriyor .
Hikayenin İngilizcesi varsa oradan yorumlamak daha doğru olur fakat Türkçesini ele aldığımızda yanlışın yanlış doğurduğunu üşünüyorum. İdam kelimesinin TDK' da yer alan karşılığı:
"suça karşılık verilen ve suçlunun ölümüyle sonuçlanan ceza, idam cezası, ölüm cezası"
“idam edilerek öldürülür” Türkçe olarak ele alındığında anlam bozukluğu oluşuyor . İdam zaten ölümle sonuçlanan bir ceza.
"İdam etmek" fiiline baktığımızda karşılığında "verilen ölüm cezası hükmünü yerine getirmek" olduğunu görüyoruz. Yani "idam edilir" denilince eylemin sonucunda ölümün gerçekleşmesi bekleniyor. Sonuç olarak adamın ölüp ölmemesi eylemin başarısını ortaya koyduğu için bizi ilgilendiriyor .
Haydi hayırlı tıraşlar...