(27/03/2015, Saat: 11:02)Chinaski Adlı Kullanıcıdan Alıntı: Bu konu daha önce konuşulmuştu ismini hatırlamıyorum kusura bakmasın bir arkadaşımız "su ketılı" olsun demişti. Ama benim esas değinmek istediğim forumun eski konularına göz atarsanız Yabancı kelimelere Türkçe karşılık bulma konusu tartışıldı ve oylama yapıldı. Sonuç olarak çoğunluğumuz -yabancı forumları da takip ediyor oluşumuz dolayısıyla- aşina olduğumuz terimleri değiştirmenin gerekli olmadığı görüşünü belirtmişti. Eğer siz Türkçe bir isim bulmak isterseniz elbette buyrun kullanın hoşuna giden arkadaşlar da sizi takip edecektir ve bu genelleşecektir lakin bu başlık açıp Türkçe isim bulma konusunu çok kere gördük ve hiç güzel bir sonuç çıkmadı malesef.
+1 Çok doğru bir yorum.
Forumda tanıyanlar bilir, Türkçenin mümkün olduğunca doğru kullanılması, mümkün olduğunca Türkçe karşılıkları olan sözcükler varken yabancı sözcüklerin tercih edilmemesi gerektiğini düşünürüm. Yurtdışı kaynaklı malzemelere/eşyalara/cihazlara/aletlere Türkçe isim bulmayı da pek gerekli görmem; çünkü bu, telefondan televizyona, internete, klavyeye kadar uzar gider.
Dolayısıyla ülkemizde üretilmemiş, buluşu yapılmamış malzemelere Türkçe karşılıklar bulmak yerine Türkçede birebir karşılığı olan sözcükleri yabancı sözcüklere tercih etsek daha iyi olacak gibi.
Dolayısıyla ülkemizde üretilmemiş, buluşu yapılmamış malzemelere Türkçe karşılıklar bulmak yerine Türkçede birebir karşılığı olan sözcükleri yabancı sözcüklere tercih etsek daha iyi olacak gibi.
"sticky yapsak" = "sabitlesek" gibi.
(25/03/2015, Saat: 15:53)onurcakmak Adlı Kullanıcıdan Alıntı: Bu başlığı sticky yapsak olur mu?