04/11/2017, Saat: 18:38
@pilotic elbette hiç bir konuda mutlak doğru yok fakat tavsiyelerin dayanakları var elbette.
1 için "Klasik tıraş bıçağı" tabiri Mühle'nin Türkçe satış sayfasından https://www.muehle-shaving.com.tr/e/tiras-bicagi/
2 için "kadar" sözcüğü önemli
3 için, "durulamak" ıslak sıcak havlu ile kalıntılardan ayıklamak anlamında kullanmak istedim fakat hangi sözcük daha uygun olurdu buna bilmiyorum.
5 soğuk da deneyimlenmesi gerektiği son maddede vurgulandı
6 için 30 dereceyi anlatmak resimle daha iyi olurdu
8 için o zararların dahili kullanımda kanıtlandığını, harici kullanımda bu iki dakikalık sürenin mantıklı bir tartışma olacağını düşünmüyorum
10 için alkolün cilde gerçekten zararları mevcut
tabi tamamı kişisel görüşler
1 için "Klasik tıraş bıçağı" tabiri Mühle'nin Türkçe satış sayfasından https://www.muehle-shaving.com.tr/e/tiras-bicagi/
2 için "kadar" sözcüğü önemli
3 için, "durulamak" ıslak sıcak havlu ile kalıntılardan ayıklamak anlamında kullanmak istedim fakat hangi sözcük daha uygun olurdu buna bilmiyorum.
5 soğuk da deneyimlenmesi gerektiği son maddede vurgulandı
6 için 30 dereceyi anlatmak resimle daha iyi olurdu
8 için o zararların dahili kullanımda kanıtlandığını, harici kullanımda bu iki dakikalık sürenin mantıklı bir tartışma olacağını düşünmüyorum
10 için alkolün cilde gerçekten zararları mevcut
tabi tamamı kişisel görüşler
توركيه جمهوريتى شيخلر، درويشلر، مريدلر، مجذوپلار مملكتى اولاماز
مصطفى كمال أتاتورك
مصطفى كمال أتاتورك