29/02/2012, Saat: 09:26
Mc şundan da olabiiir. sizdekinin arkası ingilizce ve extract diye tercüme edilmiş, bendeki ise esans. belki de çeviri doğru biz extract denen şeyin aslında esans veya esans denen şeyin aslında extract olduğunu bilmiyoruz
en azından ben kimyager değilim ama esans ı görünce sanki böyle ilk başta dandik bir şey sandım...
yani muhtemelen içerik aynı, sözün özü...
Teşekkürler
en azından ben kimyager değilim ama esans ı görünce sanki böyle ilk başta dandik bir şey sandım...
yani muhtemelen içerik aynı, sözün özü...
Teşekkürler
(29/02/2012, Saat: 04:34)McOrco Adlı Kullanıcıdan Alıntı: teşekkürler şu notu hemen eklemeyelim ozaman
alacak arkadaslar dikkatlı olsunlar
iki farklı formulasyonda urun oldugu bilgisi sebebi ile
ekstrakt olandan almak daha mantıklı.