25/08/2020, Saat: 11:22
"Ane gibi yar, Bağdat gibi diyar olmaz" (Ane: Bağdat'ta bir uçurum. Yar: uçurum)
As long as you have drinking days than hungover days, you're fine ...
Galat-ı Meşhur - Doğru bilinen yanlışlar
|
25/08/2020, Saat: 11:22
"Ane gibi yar, Bağdat gibi diyar olmaz" (Ane: Bağdat'ta bir uçurum. Yar: uçurum)
As long as you have drinking days than hungover days, you're fine ...
25/08/2020, Saat: 12:47
Komşularım çok teşekkürler böyle bir başlık açtığınız için, yanlışlarımı fark edip doğrularını öğrenmeme vesile oldu. Benim de, paylaştıklarınızın haricinde bir bilgim olursa paylaşacağım.
25/08/2020, Saat: 13:29
Ben de bir tanım yazmak istiyorum.
Halk arasında "DUBLEKS Lastik" diye bilinen, Aslında "TUBELESS lastik"...
25/08/2020, Saat: 14:26
Bir uluslararası nakliye terimi '' KONİŞMENTO ''. Özellikle nakliyeci ve gümrükçü esnafları tarafından '' KONŞİMENTO '' olarak yanlış telaffuz edilmektedir.
As long as you have drinking days than hungover days, you're fine ...
25/08/2020, Saat: 14:49
Bir çok kişi bunu biliyordur ama yine burda bulunsun. "Zıkkımın kökü" esasında kökü zehirli olduğu bilinen zakkum çiçeğinin köküdür.
25/08/2020, Saat: 15:59
Aklıma bir de "Baldız baldan tatlıdır" geldi. Doğrusunun "Daldız baldan tatlıdır" olduğunu; daldız kelimesinin ise, balı petekten almak için kullanılan kepçe anlamına geldiğini okumuştum.
25/08/2020, Saat: 16:09
(25/08/2020, Saat: 15:59)ahbap Adlı Kullanıcıdan Alıntı: Aklıma bir de "Baldız baldan tatlıdır" geldi. Doğrusunun "Daldız baldan tatlıdır" olduğunu; daldız kelimesinin ise, balı petekten almak için kullanılan kepçe anlamına geldiğini okumuştum. Baldız baldan tatlıdır bizim milletin daha çok işine geliyor gibi komşum.
25/08/2020, Saat: 16:13
28/08/2020, Saat: 22:13
Okurken bir çok aydınlanma yaşadım özellikle dublex lastikte
Şu Baldız baldan tatlıdır lafından hep nefret etmişimdir. Duyduğumda sinirlerim tepeme çıkar. Yakın bir zamanda öğrenmiştim doğrusunu da rahatlamıştım. Ama işine gelenlerin çok olduğunu düşünüyorum bende.
28/08/2020, Saat: 22:40
(25/08/2020, Saat: 14:26)korgunv Adlı Kullanıcıdan Alıntı: Bir uluslararası nakliye terimi '' KONİŞMENTO ''. Özellikle nakliyeci ve gümrükçü esnafları tarafından '' KONŞİMENTO '' olarak yanlış telaffuz edilmektedir.WayBill olduğunu öğrenene dek çok araştırmıştım. O zaman internet yok, bilgi hazine. Şimdi her şey o kadar kolay ulaşılır oldu ki.. Bu galat-ı meşhur lar oldukça çok. İran'da nüfusun yarısı Türk biliyorsunuz dur. Azeri derler ama bence Türk türler. Onlar kolun ağrımasın derler. Eline sağlık veya kolay gelsin yerine. Farsça dan geçmiş aslında. Lütfen de Farsça. SM-G965F cihazımdan Tapatalk kullanılarak gönderildi |
« Önceki Konu | Sonraki Konu »
|
Konu ile Alakalı Benzer Konular | |||||
Konular | Yazar | Yorumlar | Okunma | Son Yorum | |
Ergenlik döneminde doğru beslenme nasıl olmalı ? | İnce | 10 | 4,854 |
19/08/2020, Saat: 17:52 Son Yorum: İnce |